Merope Gaunt et Tom Jedusor[]
Phrase en question : "Son père, Tom Jedusor Sr., abandonna sa mère, Merope Gaunt, avant sa naissance, lorsqu'il eut appris que son épouse était une sorcière qui l'avait trompé grâce à un philtre d'amour"
Où est-il dit expressément ceci ? Que Tom Jedusor a compris qu'il y avait eu un philtre d'amour ? Qu'il a compris que Merope est une sorcière ? Il me semble, mais je me trompe peut être, qu'il est tout simplement dit que l'effet du philtre ayant disparu, il l'a abandonnée, puisqu'il ne l'aimait pas. Dans le 1er chapitre de HP4, les Jedusor sont présentés comme riches, arrogants et mal élevés. L'effet du philtre disparu, il n'allait pas s'embarrasser d'une (excusez-moi du terme) souillon enceinte de lui, même s'il n'avait pas forcément compris de quoi il en retournait. --Famini71 octobre 1, 2009 à 11:45 (UTC)
Là tu parles à un connaisseur (HP6 est mon livre!). Donc concernant la phrase : elle est extrêmement simpliste et/ou mal traduite ! En effet, on ne sait pas vraiment comment se sont déroulés les événements (dumbledore formule même des hypothèses à ce sujet). Il suppose donc que, par amour, elle aurait arrêté de lui donner "ce philtre d'amour" (ou cessé d'utiliser la magie). Les effets se dissipant, il apprend (surpris) qu'il s'est mariée avec cette femme et qu'elle attend un enfant de lui. Comme tu le dis, il est riche et arrogant, il préfère partir sans ce soucier du reste. Il refait même sa vie après... Dans le chap. 10 du tome 6 (p.230) Dumbledore dit ceci : "Quelques après s'être enfui pour se marier, Tom Jedusor est revenu au manoir familial de Little Hangleton sans sa femme. D'après les rumeurs du voisinage, il affirmait avoir été "dupé" et "escroqué". Ce qu'il voulait dire, j'en suis certain, c'est qu'il avait été soumis à un enchantement qui était à présent levé, mais j'imagine qu'il n'a pas dû utiliser ces mots-là par peur de passer pour un fou."
Je pense avoir répondu à la question.Nicolas annereau octobre 1, 2009 à 12:21 (UTC)
C'est en effet compliqué d'interpréter ce qu'a interprété un personnage concernant des faits dont finalement on ne sait rien. Jedusor finalement a pu aussi bien penser qu'il avait été drogué = soumis à des médicaments qui n'ont rien de magique. Dumbledore interprète ces faits en tant que sorcier, moi je les interprète en tant que moldue. Une phrase un peu moins catégorique signifiant que c'est l'avis de Dumbledore ne serait à mon humble avis pas du luxe. --Famini71 octobre 1, 2009 à 12:30 (UTC)
ça ne me dérange pas du tout. J'ai fait un petit résumé hier concernant Merope Gaunt. Je souhaiterai avoir ton avis ! Je parle des événements d'une autre façon que dans cette page ( C'est assez facile de reconnaitre mes résumés,ils sont généralement assez courts et pas trop détaillés).Nicolas annereau octobre 1, 2009 à 12:40 (UTC)
La fin de l'article est neutre, mais la première phrase de la biographie est un peu plus subjective, même si quand on lit les scènes de flashback, on ressent comme du harcèlement moral de la part de son père et de son frère, il faudrait juste l'étayer par des faits. Il y a aussi un autre article (j'en lis tellement ici ou dans les livres quand je recherche que je ne sais plus où à force..) où il a été marqué que Merope vend le médaillon pour pouvoir élever son enfant et là c'est pareil, je ne suis pas franchement d'accord avec cette interprétation. Elle n'a jamais eu l'intention de l'élever, elle s'est laissé mourir, survivant juste assez longtemps pour le mettre au monde. Voldemort aurait cherché, il l'aurait trouvé, cette parcelle d'amour... --Famini71 octobre 1, 2009 à 12:59 (UTC)
(désolé pour la réponse très lente, comme mon ordi) Effectivement, elle n'a jamais eu l'intention d'élever cet enfant, ce qu'elle voulait, c'était Tom Jedusor Senior. Mais, parce qu'il y a un mais, n'oublions pas qu'elle reste en vie ou plutôt cherche çà rester en vie (elle vend son médaillon). De plus, les Gaunt sont connus comme étant des personnes violentes. Concernant l'article de Merope, j'avais l'intention d'y ajouter une citation du livre. Nicolas annereau octobre 1, 2009 à 13:46 (UTC)
Tom Jedusor tue sa famille[]
Bonjour à tous, Je crée une discussion car je ne souhaite pas m'inscrire sur le forum pour modifier l'article et pour que vous puissiez livrer vos interprétations si elles diffèrent de la mienne. Ceci concerne la section de la chambre des secrets, plus précisément les paragraphes:
- "Entre sa cinquième et sa sixième années à Poudlard, il se rend au village de ses parents et tue froidement son père, Tom Jedusor Sr., ainsi que ses grands-parents, et se débrouille pour que ce soit son oncle qui soit accusé de ces meurtres.
- Lorsqu'il parvient à sa septième et dernière année, il demande au professeur Slughorn des informations sur les Horcruxes : un objet dans lequel on introduit une partie de son âme après avoir commis un meurtre. Le journal intime sera le premier Horcruxe de Voldemort, et c'est probablement pour cette raison que ce «souvenir » a le pouvoir de «penser »."
Selon moi, il y a un problème chronologique: sachant que la mort de Jedusor Sr a servi a créer la bague-horcruxe et que, par ailleurs, le journal-horcruxe a déjà été créé avec la mort de Mimi Geignarde, la discussion avec le professeur Slughorn sur la possibilité de créer plusieurs horcruxes devrait avoir lieu avant que Jedusor ne tue son père. J'espère ainsi contribuer à ce wikia que j'ai trouvé par ailleurs très enrichissant. ;-) Nemesis Ier, un invité
- Merci, je regarderai précisément plus tard à nouveau les paragraphes des livres. Je pense pour ma part que les dates des meurtres sont exactes (notamment parce que d'après calcul de la chronologie, Mimi Geignarde est décédée en 1943 et que c'est la même date qui apparaît sur la tombe des Jedusor dans le film, et généralement pour ces détails précis Rowling a été consultée / pour plus de détails sur les références, vous pouvez regarder la page "1943"), mais que nous aurons des éclaircissements sur des flous de date quand Rowling nous précisera un peu plus la manière dont les Horcruxes sont créés. Il reste possible par exemple que ce ne soit pas simultané. -- Famini discussion contributions janvier 6, 2012 à 13:19 (UTC)
- J'ai regardé le paragraphe dans le livre et il est expressément signifié que la prise de la bague et le meurtre des Jedusor a eu lieu en même temps : "À partir de là, Morfin n'arrivait plus à se rappeler quoi que ce soit. Quand il s'est réveillé, le lendemain matin, il était allongé par terre, tout seul, et la bague de Gaunt avait disparu. Pendant ce temps-là, dans le village de Little Hangleton, une servante courait dans la rue principale en hurlant qu'il y avait trois corps étendus dans le salon de la grande maison.' ( réf. Un souvenir brumeux ) De plus, c'est entre sa sixième et sa septième année que ces évènements ont lieu. -- Famini discussion contributions février 13, 2012 à 03:47 (UTC)
Nouveaux surnoms[]
Bonjour ! Je passe juste pour demander l'ajout de deux surnoms de Voldemort :
- Celui-Dont-Le-Nom-Ne-Doit-Pas-Être-Prononcé, par Dobby (je ne suis pas sûr mais je pense que c'est juste une traduction différente de Celui-Dont-On-Ne-Doit-Pas-Prononcer-Le-Nom) ( réf. L'avertissement de Dobby )
- Qui-Vous-Savez, par Arthur Weasley (encore une supposition, je crois qu'en anglais les mots sont aussi inversés comme Who-You-Know, n'ayant pas la version anglaise je ne peux malheureusement pas vérifier).
Merci d'avance ! -Shinrabanshou. mars 30, 2012 à 16:34 (UTC)
- Bonjour Shinra, merci je regarderai pour la vo. La page normalement est modifiable par les membres, elle est juste protégée contre les anonymes, mais puisque vous passez par là, cela veut-il dire que vous n'arrivez pas à la modifier ? -- Famini discussion contributions mars 30, 2012 à 16:44 (UTC)
Ah oui ! En fait je me suis rendu compte un peu tard que je n'étais pas connecté, donc j'ai juste copié le texte que j'avais déjà écrit et coller quand je me suis re-connecté, j'ai pas pris la peine de vérifier. Je vais rajouter maintenant, et ferais attention pour la prochaine fois. Au passage, j'ai aussi ajouté des surnoms à Mimi Geignarde, j'emprunterais normalement la version anglaise demain après-midi donc je devrais pouvoir rajouter les surnoms VO, mais si vous l'avez déjà, pas de problème ^^ Merci ! -Shinrabanshou. mars 30, 2012 à 17:00 (UTC)
- Voilà c'est fait, je vous ai laissé un mot sur votre mur pour Mimi, j'espère que la manière dont j'ai arrangé les références vous conviendra. En ce qui concerne ces deux surnoms pour Voldemort, il s'agit de particularités de la vf uniquement, en vo ce sont les surnoms habituels. J'ai aussi ajouté un surnom à Cedric ce matin, même si dans la vf ça ne ressemble pas franchement à un surnom, c'en est un dans la vo. -- Famini discussion contributions avril 5, 2012 à 06:09 (UTC)
Les cheveux de Tom[]
Euuuuu, oui, je sais ca parait pas hyper serieux mais c'est important quand même (je pense) de préciser que l'utilisation du mot "brun" pour qualifier les cheuveux de Tom n'est surement pas une erreur de traduction, car dans e domaine de la chevelure dans la langue francaise on utilise pas le mot "noir" mais bien "brun" pour qualifier une cheveulure de jais (je crois que ca s'explique par le fait que le noir absolu n'existe pas sur des cheveux, qu'il ya toujours une petite nuance de brun). Voilà voilà ^^
Naouelie asha (discussion) août 15, 2014 à 13:55 (UTC)
- Bonjour,
- Merci pour ta remarque. En effet je trouve moi aussi que cette sorte d'anecdote à propos de la couleur des cheveux est...assez tirée par les cheveux en fait ^^. De plus, le ton utilisé dans cette phrase est un peu trop subjectif à mon goût. Je vais remplacer l'anecdote par une simple info, ce sera mieux.
- Merci encore pour ton commentaire, à bientôt sur le Wiki :)
Hulothe « ★ » vendredi 15 août 2014 à 18:53
- Merci beaucoup Hulothe! Juste un petit truc, je pense que tu a du oublié un ou deux mots en faisant ta phrase sur le wiki, a moins que celle que je viens de voir n'y soit déjà depuis longtemps... ou alors c'est mon cerveau qui a raté une étape lors de la compréhension de la phrase, je cite le bout de la phrase en question: "puis devient chauve dans son au fur et à mesure" je pense qu'il manque quelque chose entre "son" et "au fur et a mesure"... ou alors il faut enlever le "dans son"!
- 90.0.102.241 août 16, 2014 à 09:29 (UTC)
- Avec plaisir :) Ma phrase était bizarre en effet, je l'ai corrigée. En fait j'ai eu deux idées de phrases à la fois et ça a donné ce mélange ^^
Hulothe « ★ » samedi 16 août 2014 à 11:48
Quidditch[]
Est-ce qu'il est dit quelque part que Tom aime ou a joué au Quidditch ? Esmeralda De la Rose (discussion) 25 décembre 2023 à 23:23 (UTC)