|
Les Dragées surprises de Bertie Crochue ( angl. Bertie Bott's Every Flavour Beans ) sont des confiseries du monde des sorciers.
Généralités
Rien ne les différencie des dragées Moldues. La seule surprise que réserve ces dragées est leur goût, qu'on ne peut connaître à l'avance. Il existe différentes saveurs, des plus classiques aux plus étranges...
Parfums connus
- Chocolat ( angl. Chocolate )[1][2][3]
- Menthe ( angl. Peppermint )[1][2]
- Orange ( angl. Marmalade )[1]
- Crevette ( angl. Prawn )[3]
- Champignons ( angl. Mushroom )[3]
- Bouillabaisse ( angl. Bouillabaisse )[3]
- Épinards ( angl. Spinach )[1][2]
- Foie ( angl. Liver )[1][2]
- Tripes ( angl. Tripe )[1][2]
- Herbe ( angl. Grass )[3]
- Foix et tripes ( angl. Liver and tripe )[3] Fichier:Dragée Foix et tripes.png
- Sang de gobelin ( angl. Bogey ou Booger )[1]
- Chou de Bruxelles ( angl. Sproot )[1][3] Fichier:Dragée Choux de Bruxelle.png
- Choux trop cuit ( angl. Overcooked Cabbage )[3]
- Toast grillé ( angl. Toast )[1][3]
- Noix de coco ( angl. Coconut )[1][3]
- citrots blancs ( angl. Baked bean )[1][3]
- Fraise ( angl. Strawberry )[1][3]
- Curry ( angl. Curry )[1][3]
- Olive ( angl. Olive )[3]
- Glace fraise et beure de cacahuète ( angl. Strawberry and Peanut-Butter Ice-Cream )
- Gazon ( angl. Grass )[1][3]
- Citrouille ( angl. Pumpkin )[3]
- Choux-fleur ( angl. Cauliflower )[3]
- Café ( angl. Coffee )[1]
- Sardine ( angl. Sardine )[1][3]
- Poivre ( angl. Pepper )[1][4][3]
- Poubelle ( angl. Vomit )[5][2][3]
- Aubergine ( angl. Aubergine )[3]
- Fromage ( angl. Cheese )[3]
- Caramel ( angl. Toffee )[5][2]
- Cire pour les oreilles ( angl. Earwax )[5]
- Crotte de nez ( angl. Bogey ou Booger ) [2][4][3]
- Citron ( angl. Lemon )[4]
- Vomi ( angl. Vomit )[3]
- Violette ( angl. Sugared Violet )[3]
- Haricots blancs[3]
- Moutarde ( angl. Mustard )[6]
- Saucisse ( angl. Sausage )[3]
- Savon ( angl. Soap )[3]
- Éclair [3]
- Bacon [3]
- Piment ( angl. Chilli )[3]
- Moules ( angl. Mussle )[3]
- Saumon ( angl. Salmon )[3]
Histoire
À l'origine, Bertie Crochue cherchait à créer un nouvel assortiment de bonbons "normaux". Mais lors de la préparation, une paire de chaussettes sales est tombée dans le chaudron.
1991 - 1992 [HP1]
Dans sa jeunesse, Albus Dumbledore a trouvé une dragée qui avait le goût de poubelle. Depuis, il a peur d'en manger. ( réf. L'homme aux deux visages )
Le 1er septembre 1991, Harry Potter découvre dans le Poudlard Express que le monde de la magie a aussi ses propres confiseries. Il achète un peu de tout, dont des Dragées surprises de Bertie Crochue, pour ne rien manquer. Ron Weasley lui indique quelques parfums existants, en croque prudemment une verte par une extrémité qui s'avère être au chou de Bruxelles. Harry tombe sur différents parfums et a même le courage d'en goûter une noire refusée par Ron qui s'avère être au poivre. ( réf. Rendez-vous sur la voie 9 ¾ )
À la fin de l'année, Harry est à l'infirmerie après avoir protégé la Pierre philosophale. Il reçoit des confiseries, dont des Dragées surprises de Bertie Crochue. Albus Dumbledore vient le voir et se laisse tenter par une dragée, qu'il pense être un caramel mais qui s'avère être à la cire d'oreille. ( réf. L'homme aux deux visages )
1994 - 1995 [HP4]
Harry voit un panneau publicitaire des Dragées surprises de Bertie Crochue à la Coupe du Monde de Quidditch en 1994. ( réf. La Coupe du Monde de Quidditch )
Pour Noël 1994, Rubeus Hagrid offre à Harry une grande boîte remplie de ses bonbons préférés, dont les Dragées surprises de Bertie Crochue. ( réf. Le bal de Noël )
En 1995, après avoir eu à nouveau mal à sa cicatrice, Harry suit les conseils de son parrain, Sirius Black, et désire aller voir le professeur Dumbledore. Ne connaissant pas le mot de passe, il va essayer sans succès plusieurs noms de sucreries, dont les Dragées surprises de Bertie Crochue. ( réf. Le rêve )
Anecdotes
- Certains termes de la version française de Jean-François Ménard sont très différents de la version originale :
- "Vomit" n'a pas été traduit par "Vomi" mais par "Poubelle".
- "Baked bean" n'a pas été traduit par "Fèves au lard" mais par "Haricot blanc".
- "Bogey" n'a pas été traduit par "Crotte de nez" mais par "Sang de gobelin".
- Un terme n'est pas tout à fait exact dans la version française : "Cire pour les oreilles" aurait dû être traduit par "Cire d'oreille" ou "Cérumen".
- La version française du premier film apporte elle aussi des surprises. En effet, dans le Poudlard Express, Ron Weasley dit que son frère Fred prétend qu'il en existe une à la crotte de nez. Puis à l'infirmerie, Albus Dumbledore en goûte une qui s'avère être à la crotte de nez. Dans la version originale, les goûts sont différents et correspondent à ce qui était indiqué dans la version originale du livre : Ron parle de "Bogey" (qui signifie bien "Crotte de nez" mais qui apparaissait dans la version française du livre sous le goût de "Sang de gobelin") et Albus Dumbledore de "Earwax" (qui signifie "Cire d'oreille").
Apparitions
- Harry Potter à l'école des sorciers
- Harry Potter à l'école des sorciers (film)
- Harry Potter à l'école des sorciers (jeu) (mention sur une carte de Chocogrenouille : Bertie Crochue)
- Harry Potter et la Chambre des Secrets (jeu) (mention sur une carte de Chocogrenouille : Bertie Crochue)
- Harry Potter et le prisonnier d'Azkaban (film)
- Harry Potter et le prisonnier d'Azkaban (jeu)
- Harry Potter et la Coupe de Feu (film)
- Harry Potter et la Coupe de Feu (jeu)
- LEGO Harry Potter : Années 1 à 4
- Pottermore
- Harry Potter Trading Card Game
- LEGO Harry Potter
Notes et références
- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 et 1,16 Harry Potter à l'école des sorciers, Rendez-vous sur la voie 9 ¾
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 et 2,7 Harry Potter à l'école des sorciers (film)
- ↑ 3,00 3,01 3,02 3,03 3,04 3,05 3,06 3,07 3,08 3,09 3,10 3,11 3,12 3,13 3,14 3,15 3,16 3,17 3,18 3,19 3,20 3,21 3,22 3,23 3,24 3,25 3,26 3,27 3,28 3,29 3,30 3,31 et 3,32 Pottermore
- ↑ 4,0 4,1 et 4,2 Harry Potter à l'école des sorciers (film) - DVD2
- ↑ 5,0 5,1 et 5,2 Harry Potter à l'école des sorciers, L'homme aux deux visages
- ↑ Harry Potter à l'école des sorciers (jeu)
Modèle:Nav-Confiseries